In this way the Congress will abandon completely the principle of customs duty.
|
Així el Congrés abandonà completament el principi de l’aranzel.
|
Font: Covost2
|
The loss of customs duty alone is extremely high in some cases.
|
La pèrdua d’ingressos aranzelaris és molt elevada en alguns casos.
|
Font: Europarl
|
Firstly, it would help achieve customs duty savings estimated at EUR 1.6 billion a year.
|
En primer lloc, ajudaria a aconseguir uns estalvis de drets duaners estimats en 1 600 milions d’euros a l’any.
|
Font: Europarl
|
Set-aside has been frozen, milk quotas have been increased and customs duty on cereals has been abolished.
|
La retirada obligatòria de terres de cultiu s’ha paralitzat, s’han incrementat les quotes de llet i s’han eliminat els aranzels sobre els cereals.
|
Font: Europarl
|
The Customs Code has a significant impact on Community trade policy, especially agricultural policy, where traditional agricultural taxation has in fact become customs duty.
|
El codi duaner té unes repercussions significatives per a la política comercial de la Unió, especialment pel que respecta a la seva política agrícola. Així doncs, les imposicions agrícoles tradicionals s’han convertit ara en drets duaners.
|
Font: Europarl
|
For example, customs duty is a hot to right now.
|
Per exemple, els drets de duana són un tema candent ara mateix.
|
Font: AINA
|
A tariff, which is actually a list of commodities along with the leviable rate (amount) of customs duty, is popularly referred to as a customs duty.
|
L’aranzel, que és en realitat una llista de productes juntament amb el tipus (import) dels drets de duana, s’anomena popularment dret de duana.
|
Font: AINA
|
The town collected customs duty on salt, cloth, horses and cattle
|
La ciutat cobrava els drets de duana sobre la sal, els draps, els cavalls i el bestiar
|
Font: AINA
|
What difference is there between imposing a customs duty on imports and devaluing the currency in a competitive manner? There is something amiss there.
|
Quina és la diferència entre imposar un dret de duana a l’entrada de béns i la devaluació de la moneda de manera que sigui competitiva?
|
Font: Europarl
|
Under this principle, the customs duty payable on the textiles would provide the Chinese exporter with a customs credit that would be deductible on his purchases in Europe.
|
Conforme a aquest principi, el dret de duana que gravaria el tèxtil obriria a l’exportador xinès un crèdit duaner deduïble, deduïble sobre les seves compres a Europa.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|